Самое длинное слово в мире

* 26.11.2011 12:08 видео, лингвистика, люди

Пару месяцев назад мы писали про самые длинные слова в русском языке. По понятным причинам, самое длинное слово в мире — полное название белка титина — мы в него не включили. Главный редактор Esquire Дмитрий Голубовский исполнил свою (и нашу) давнюю мечту и опубликовал искомое слово на сайте журнала в видеоформате.

Получившийся трехчасовой шизофренический эксперимент в лингвистике — безусловно, главное видео года.

/via @nickolaykononov.

Язык почтовых марок

* 05.11.2011 15:10 лингвистика, марки и монеты, ретро, эфемера

Как следует из этой открытки 1905 года, в начале прошлого века было принято сообщать важные сведения не только письмом, но и положением почтовой марки.

Расположенная под определенным углом на нужной части конверта, марка могла сообщить адресату самую разнообразную информацию: «мне запрещено тебя видеть», «я приговор твой жду, я жду решения», «ты мне дорог», «ты для меня и рай и ад», «оставьте меня в покое», «ты сильно ошибаешься, мой друг», «глупее поступить трудно» и «осторожно — он все узнал».

Красота!

А сейчас что? Веселый смайлик — «муж уехал», грустный смайлик — «муж все знает».

Как расшифровали древний манускрипт

* 31.10.2011 19:33 лингвистика, наука и жизнь

Манускрипт Copiale Cipher («Шифр Copiale») — это 105 пожелтелых страниц, испещренных причудливыми сочетаниями греческих и латинских букв и загадочных знаков. Найденный в Восточном Берлине вскоре после окончания холодной войны, до этого года он так и оставался нерасшифрованным, за исключением пометки на последней странице («Copiales 3») и подписи владельца («Philipp 1866»).

Загадку удалось решить Кевину Найту (Kevin Knight), специалисту по компьютерному переводу из Университета Южной Калифорнии и Кристиане Шэфер (Christiane Schaefer) из Уппсальского университета. При этом для расшифровки текста, датированного концом XVIII века, они использовали методы, во многом похожие на алгоритмы Google Translate.

Сначала исследователи безуспешно попытались выделить из текста в 75 тысяч знаков только греческие или латинские буквы и составить из них связные предложения. Это натолкнуло на мысль о желании авторов манускрипта отвлечь непосвященных читателей от зашифрованных символов.

Тогда ученые предположили, что за символами схожей формы стоят схожие объекты. При наложении на текст грамматики немецкого языка удалось, наконец, сдвинуться с мертвой точки и расшифровать название манускрипта — «Церемонии Инициации».

Большая часть текста уже расшифрована и можно прочитать английский перевод манускрипт, чтобы окунуться в атмосферу тайного немецкого общества, помешанного на всяческих офтальмологических операциях.

Автор — Михаил Петров.

Ресторанный жаргон

* 17.09.2011 18:28 кухня, лингвистика

В американских дайнерах повара и официанты при общении друг с другом используют особый жаргон — diner lingo — появившийся еще в конце XIX века.

Если вдруг вам придется оказаться в таком дайнере, вот небольшой разговорник, чтобы точно знать, что повар собирается вам приготовить:

  • Ангелы верхом на лошади — завернутые в бекон устрицы, подающиеся на тосте.
  • Атланта — кока-кола.
  • Бильярд — масло.
  • Бревно — зубочистка.
  • Восемьдесят шесть — убрать блюда из заказа или меню, потому что закончились необходимые ингридиенты.
  • Дирижабль — сосиска.
  • Дыхание — лук.
  • Индиана Джонс — посетители, зашедшие перед закрытием.
  • Китай — рисовый пудинг.
  • Коровий сок — молоко.
  • Малыш — стакан молока.
  • Маяк — бутылка кетчупа.
  • Морская пыль — соль.
  • Покрасить красным — добавить кетчупа.
  • «Проверь лед! » — «Посмотри на зашедшую симатичную девушку».
  • Птица — цыпленок.
  • Сжечь британца — поджаренный английский маффин.
  • Суп-жокей — официантка.
  • Толпа — три порции чего угодно.
  • Туристы — клиенты, которые долго занимают столик и мало заказывают.
  • Черная корова — шоколадное молоко.
  • Эль Адама или собачий суп — вода.
  • Ява — кофе.

Если вы работаете в отечественных ресторанах или закусочных, расскажите нам о своем профессиональном жаргоне!

Самое длинное слово русского языка

* 07.09.2011 23:15 лингвистика

В Грамматическом словаре русского языка Зализняка (2003 года издания) самая длинная нарицательная лексема в словарной форме — прилагательное «частнопредпринимательский» — состоит из 25 букв.

Самые длинные глаголы — «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (в каждом по 24 букве). По 24 буквы и в самых длинных существительных — «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство».

Состоящее из 14 букв слово «соответственно» является самым длинным предлогом. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.

Наконец, самое длинное междометие, включенное в словарь — «физкульт-привет» (14 букв).

Язык шимпанзе

* 15.05.2011 14:45 лингвистика, наука и жизнь, экология и природа

В дикой природе шимпанзе используют как минимум 66 различных жестов для общения друг с другом.

Исследователи из Университета Сент-Эндрю провели два года в Уганде, наблюдая за группой шимпанзе. Они обнаружили, что обезьяны, пользуясь только языком мимики и телодвижений, способны общаться в любых ситуациях: от охоты до ухаживания.

В то же время шимпанзе, обитающие в неволе, используют из этих жестов лишь около трех десятков.

Ранее в metkere.com: мозг неандертальцев, Маугли наоборот, от обезьяны к человеку.

История компромата в Рунете

* 01.02.2011 15:33 история, книги, лингвистика

Оказывается, задолго до появления WikiLeaks (и даже до сайта «Компромат.ру») в России уже был ресурс, посвященный информационным сливам. Вновь обратимся к «Словарю современного жаргона российских политиков и журналистов»:

«Коготь» — сайт в интернете, появившийся в конце 1998 года, на котором размещалась информация компрометирующего характера на значимые действующие политические фигуры. [...]Компромат в интернете на первом «Когте» был признан государством опасным эффективным способом ведения политической борьбы.

Началась борьба по его ликвидации. Совместно с ФБР спецслужбам России удалось пресечь действие сайта, работавшего с территории США. Организаторам сайта, выходцам из России, предъявлено обвинение.

«В минувший четверг в одном из сайтов Интернета появилось объемное собрание разного рода „компромата“ под единым названием „Коготь“. Здесь были: сводка телефонного разговора Татьяны Дьяченко с Борисом Березовским, аналитические справки на Сергея Степашина, Юрия Скуратова и Григория Лернера, расшифровки пейджерных сообщений Владимира Рушайло, Николая Сванидзе, Альфреда Коха, Аркадия Евстафьева, Леонида Невзлина, Олега Бойко, Александра Минкина и Александра Хинштейна (то есть мои)».

«Московский комсомолец», 3 декабря 1998 года.

В более широком смысле «когтями» называли размещение компрометирующей информации в интернете, а также сайты, специализирующиеся на «сливе» подобной информации, отмечают авторы "Словаря... "

Водка-эффект

* 18.01.2011 20:09 история, книги, лингвистика

«Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов» за 8 лет, прошедших со времени издания, успел порядком устареть. В словарном запасе «политиков и журналистов» появилось много новых выражений, значительная часть существовавших в начале 2000-х штампов уже вышли из употребления.

С другой стороны, читая "Словарь... ", я вспоминаю некоторые забытые фразы и узнаю новые, которые в свое время прошли мимо меня. Вот, к примеру, термин 1998 года:

Водка-эффект (Vodka Effect) — такое название на Западе получило негативное воздействие августовского кризиса в России 1998 года на экономики других государств.

«Напряженность на мировых рынках, особенно emerging markets, не спадает. Латиноамериканские экономисты уже прозвали давление на их рынки под воздействием событий в России vodka effect. Интересно, что министр финансов Мексики, беря пример с Бориса Ельцина, обвинившего во всем мировой кризис, назвал события в нашей стране главной причиной атак на мексиканскую валюту. Среди наших восточных соседей в первых рядах пострадавших от очередного кризиса в России находится Южная Корея, срочно запросившая очередной кредит у Японии».

«Русский телеграф», 25 августа 1998 года.

Эволюция армянского алфавита

* 18.01.2011 04:45 инфографика, лингвистика

armenian-bigmap.jpg

Неожиданное продолжение новости о найденной в Армении древнейшей винодельне: таблица, посвященная эволюции армянского алфавита — от петроглифов возрастом 19 тысяч лет до современных букв.

Если у вас есть такие таблицы для других алфавитов — присылайте их скорее.

/via Information is Beautiful.

Ранее в metkere.com: эволюция историй.

Xmas

* 10.01.2011 18:09 лингвистика

Merry Xmas

Главное личное открытие первой декады января — английская аббревиатура Xmas, обозначающая Рождество, впервые появилась не на обложках сборников клубной музыки 1990-х, а существовала вовсе даже с XVIII века.

Широкое распространение аббревиатура получила в конце XIX — начале XX веков в рекламе, открытках и заголовках.

Буква «X» при этом означает не модную фенечку (как в названии игровой консоли Xbox) и даже не символ креста (что было бы логично), а первую букву греческого слова Χριστός.