Интервью

Города, Интервью, Люди Они живут в Новосибирске

21.11.08 17:26

«Мы живем в Новосибирске». Каждый день эту фразу могут произнести почти 1,5 миллиона человек. Среди них есть и иностранцы, для которых жизнь в этом городе становится настоящим вызовом. Они приезжают сюда работать, учиться и наблюдать солнечное затмение. Уже через несколько дней они узнают, что в Новосибирске есть метро, Академгородок и Оперный театр. Хотят ли они остаться здесь навсегда? Вряд ли. Но каждый из них, мы уверены, старается получить некоторое удовольствие от нахождения здесь.

Редакция metkere.com обсудила с тремя иностранцами их жизнь в Новосибирске.

Scott Richardson

Скотт Ричардсон (Scott Richardson)

— Какова цель вашего визита в Новосибирск? Чем вы тут занимаетесь?

— Я — американский юрист из Флориды, преподаю двухнедельный курс по вопросам уголовного права и судопроизводства в Новосибирском государственном университете. Это совместный проект с Центром международных исследований права в австрийском Зальцбурге. CILS отправляет юристов-волонтеров в учебные заведения в странах Восточной Европы и бывшего Советского Союза, где они ведут курсы по многим отраслям права.

— Что вы знали о городе до приезда сюда? Какие у вас были ожидания?

— Я читал все, что мог найти в книгах и интернете. Я знал, что город является третьим по величине в России, и что он играл значительную роль в строительстве Транссибирской магистрали. Кроме того, поскольку университет находится в Академгородке, я изучил историю этого центра интеллектуальной и научной деятельности.

— С каким другим городом мира вы могли бы сравнить Новосибирск?

— Большую часть времени я провожу в Академгородке. Он находится в очень живописном месте, так что мне трудно сравнивать его с другими городами. В прошлую пятницу я был в центральной части Новосибирска. Театр оперы и балета является одним из самых красивых в своем роде. Вообще, Новосибирск похож на многие современные города, в нем есть такие же рестораны, ночные клубы и магазины.

— Чего вам здесь больше всего не хватает?

— Кроме моей жены? Думаю, постоянного доступа к интернету. Дома я могу получить его в любой момент, а здесь для этого необходимы определенные усилия.

— Что вас раздражает в Новосибирске?

— Мое неумение разговаривать на русском языке. Я пытался выучить его до приезда сюда, но это было слишком сложно и отнимало много времени. Это моя вина. Когда я иду в магазин или ресторан, то разочарован своей неспособностью свободно изъясняться. Но это не вина доброжелательных и любезных людей, которые так терпеливы в общении со мной!

— А что радует?

— Я очень рад, что российские студенты и преподаватели, которых я встречал, действительно заинтересованы в научном сотрудничестве и обмене идеями. Мы все хотим жить в мире, в котором мы понимаем друг друга, и ключ к пониманию — это общение. Пока мы будем продолжать общаться в атмосфере дружбы и сотрудничества, граждане наших стран всегда будут видеть путь к лучшему миру.

— Если бы вы могли взять с собой из Новосибирска что угодно в качестве сувенира, что бы это было?

— Я с удовольствием сохраню воспоминания о прекрасном месте и дружбу с людьми, которых встретил здесь.

Bruno

Бруно (Bruno)

— Какова цель вашего визита в Новосибирск? Чем вы тут занимаетесь?

— Ну, у меня здесь больше, чем просто визит. Я приехал в октябре 2007 года и планирую остаться по крайней мере еще на 2 года. Я инженер, работаю менеджером проекта в компании, предоставляющей услуги для нефтяной промышленности. Помимо этого, в свободное время я изучаю местную жизнь, встречаюсь с людьми, а так же делаю все то, что вы, русские, делаете.

— Что вы знали о городе до приезда сюда? Какие у вас были ожидания?

— Когда мне предложили эту должность в Новосибирске, мое знание о городе исчерпывалось тремя словами: Сибирь, холод, далеко. Мои ожидания были довольно низкими. Я чувствовал, что буду рад, если выживу в этой стране. В США, где я жил до этого, некоторые люди говорили мне, что здесь нет телевизоров (и это рассказывали те, кто знал о Сибири достаточно, чтобы считать Новосибирск городом).

Тем не менее, я чувствовал, что там должно быть что-то кроме того, о чем мне говорили, и я чрезвычайно рад, что приехал сюда.

— С каким другим городом мира вы могли бы сравнить Новосибирск?

— Ох, это сложный вопрос. Не могу сказать, что Новосибирск — приятный город. Европейские города обычно хранят след истории, придающий им шарм, которого не хватает Новосибирску. Впрочем, Новосибирск компенсирует это динамизмом и амбициями… при этом стараясь сохранить собственную идентичность.

Хотя я жалею, что не могу найти здесь все те магазины, которые есть в других городах, я рад, что центр Новосибирска пока не выглядит как гигантский супермаркет, и что здесь нет «Макдональдса» (в отличие от всех американских городов).

Кое-что мне действительно здесь нравится — это то, как люди любят гулять (особенно летом), и что всегда есть активность в парках и на улицах.

— Чего вам здесь больше всего не хватает?

— С материальной стороны? Легкости американской жизни. С личной стороны? Моей семьи.

— Что вас раздражает в Новосибирске?

— Как вы узнали, что меня что-то раздражает? Скажем так: неоправданная сложность некоторых административных систем, а также особое своеобразие концепции «стояние в очередях».

— А что радует?

— Меня радует динамичность людей, с которыми я работаю и провожу время. В них так много энергии и такой большой потенциал. При этом они очень «простые» (в правильном понимании этого термина), в том смысле, что они любят детей, наслаждаются жизнью, любят других людей…

— Если бы вы могли взять с собой из Новосибирска что угодно в качестве сувенира, что бы это было?

— Времена года. Мне нравится разница между длинными днями и бурной растительностью летом и холодной снежной зимой. Добавим к этому сырую рыбу, которую вы, ребята, используете в качестве закуски (лосось).

Lucas & Jamie Orner

Лукас Орнер (Lucas Orner)

— Какова цель вашего визита в Новосибирск? Чем вы тут занимаетесь?

— Мы приехали в Новосибирск, чтобы изучать русский язык. Моя жена Джейми и я — студенты Новосибирского государственного университета, где мы учимся с понедельника по пятницу с 9:00 до 12:20. Мы слышали о том, что НГУ является одним из лучших мест для изучения русского языка, и, судя по нашему классу, это правда. Здесь отличная языковая программа и наши преподаватели хорошо учат языку.

— Что вы знали о городе до приезда сюда? Какие у вас были ожидания?

— Мы знали некоторые базовые сведения о Новосибирске и нашли в интернете много информации и фотографий города. Кроме того, у нас есть друг-американец, который был здесь несколько лет назад, рассказавший нам о городе и о том, чего следует ждать.

Наши ожидания заключались в том, что Новосибирск — это большой город в очень холодном регионе России. Мы много слышали о престижности университета и научных институтов, с которыми он связан.

— С каким другим городом мира вы могли бы сравнить Новосибирск?

— Мой родной город — Чикаго, и у него есть много общего с Новосибирском. Они строились примерно в одно время. В 1870-х Великий чикагский пожар уничтожил город, но он быстро вырос в один из крупнейших городов Америки. Новосибирск также был построен в ту эпоху и быстро стал одним из крупнейших российских городов. Кроме того, Чикаго находится на озере Мичиган, а Новосибирск расположен на Обском море. В обоих городах также развит общественный транспорт, есть много музеев и театров.

— Чего вам здесь больше всего не хватает?

— Очень трудно быть настолько далеко от нашей семьи, живушей в США. Помимо этого мы можем найти все, чем пользовались в Америке.

— Что вас раздражает в Новосибирске?

— Единственное разочарование в том, что мы, живя здесь, не в состоянии говорить на языке, но ведь именно поэтому мы здесь. Надеемся, через пару месяцев мы сможем общаться более комфортно.

— А что радует?

— Мы любим красивые леса, окружающие город. Каждый день мы ходим на занятия через лес. Замечательная языковая программа в НГУ также нас радует, потому что из-за нее мы здесь, и она даже лучше, чем мы ожидали.

— Если бы вы могли взять с собой из Новосибирска что угодно в качестве сувенира, что бы это было?

— Мы с женой только что обсуждали этот вопрос. Думаю, я бы выбрал созданную здесь одежду, особенно зимнюю шапку. Я встречал много талантливых людей, которые способны связать себе перчатки, шарфы и шапки, и я думаю, что именно это я хотел бы взять в качестве сувенира. Они будет напоминать нам о холодных зимах.

Интервью, Политика Хелен Зилле: «Делайте то, что в ваших силах, и не сдавайтесь»

12.09.08 21:22

Хелен Зилле

В Кейптауне, втором по численности населения городе ЮАР, в 2010 году будут проходить игры Чемпионата мира по футболу. Мэр Кейптауна Хелен Зилле (Helen Zille), тем временем, вышла в финал конкурса «Мэр мира».

О подготовке к Чемпионату мира и о том, как быть хорошим мэром, Хелен Зилле рассказала в интервью редакции metkere.com.

— Над чем вы сейчас работаете?

— В данный момент я занята началом реализации первой фазы организации скоростного автобусного движения в Кейптауне. Кроме того, мы работаем над улучшением тарифа, по которому предоставляем жилищные субсидии.

— Что стало самой большой проблемой для города при подготовке к Чемпионату миру по футболу 2010 года?

— Самым большим вызовом было и остается получение гарантий того, что у нас есть адекватное финансирование центрального правительства для основных инфраструктурных инвестиций, которые нам предстоит сделать. Это позволит городу не остаться с кучей долгов после завершения чемпионата.

— В этом году Новосибирск был лучшим место для наблюдения полного солнечного затмения. Местные жители и туристы были разочарованы действиями городской администрации в это время. Чтобы вы сделали, если бы затмение случилось в Кейптауне?

— В первую очередь я бы проконсультировалась с широким спектром заинтересованных сторон, чтобы выяснить, чего ждет общественность. После этого нужно смотреть, что мы можем осуществить на практике, чтобы удовлетворить спрос.

— Каким образом вы хотите улучшить экологическую ситуацию в Кейптауне?

— У нас есть специальный департамент управления ресурсами окружающей среды, который сформулировал ряд правил для улучшения экологической обстановки.

Мы принимаем различные меры в этом направлении, включая постановления и правила, ограничивающие выбросы в атмосферу, глобальную реконструкцию наших очистных сооружений, позволяющую улучшить качество стока в реки и океаны, и инвестирование в энергию ветра для уменьшения выброса углекислого газа.

У нас так же есть строго контролируемые законсервированные территории и сильное экологическое законодательство на национальном уровне.

— Вы вышли в финал конкурса «Мэр мира». Можете дать совет своим российским коллегам, как быть хорошим мэром?

— Не думаю, что существует какое-то универсальное решение — просто нужно делать все, что в ваших силах с тем, что у вас есть, и никогда не сдаваться.

— Каким вы видите будущее Кейптауна?

— Я хочу увидеть, как он становится африканским городом мирового класса, привлекающим достаточно опыта и капитала, чтобы обеспечивать ускоряющийся экономический рост и создание рабочих мест.

Я хочу видеть, как Кейптаун достигнет уровня, когда рост экономики будет достаточным, чтобы позволить нам сконцентрироваться на основных вызовах развития.

Интервью, Кухня, Люди, Футурология Дмитрий Левицкий: «Сервис моей мечты прост и понятен»

13.08.08 04:14

Дмитрий Левицкий

Дмитрий Левицкий — генеральный директор компании Serviceman Training&Consulting, тренер, консультант. Провел более 300 учебных программ, на которых прошли обучение более 5 тысяч менеджеров и линейных сотрудников розничных сетей. Мы пару раз беседовали с Дмитрием о сервисе, результатом этих бесед стали два интервью для «Континента Сибирь» и «еРаботы».

В очередном интервью metkere.com Дмитрий Левицкий рассказал о сервисе будущего, обслуживании своей мечты и объяснил, почему в российских ресторанах так любят громкую музыку.

— Можете описать сервис своей мечты? Как вас должны обслуживать в ресторане или магазине, чтобы вы рекомендовали это место друзьям?

— Если говорить про сервис моей мечты — он достаточно прост и понятен. Основное желание, чтобы тебя обслуживали люди. Не роботы, не «маски», а простые люди, которые обладают своим набором эмоций, желаний и даже настроений.

Каждый умеет встречать гостей, когда встречает их в своем собственном доме. Каждый умеет заботится о своих гостях, каждый может быть доброжелательным к людям, пришедшим гости. Все по разному встречают своих гостей, но каждый — искренне, пусть и по своему. Вот и все. Банальная истина.

Относись к посетителям ресторана, как гостям своего собственного дома. К сожалению, эту фразу заездили настолько, что рестораторы перестали видеть в ней саму основу.

— Откуда в российский ресторанах взялась эта удивительная мода включать музыку на такой громкости, чтобы нельзя услышать собеседника, сидящего напротив?

— Очень правильное наблюдение. Дело тут, конечно, не в моде. Речь о банальном невнимании к нуждам и потребностям гостей.

Очень часто приходится наблюдать картину, когда в зале, рассчитанном на посещение большими компаниями, где стоят столы на 6–8 гостей, музыка играет так, что людям приходится кричать, чтобы услышать друг друга. Это видно невооруженным взглядом, когда осматриваешь зал. Часть людей наклоняются к столам низко-низко, чтобы приблизить лица к сидящим напротив, в то время как другая часть компании отваливаются на спинки стульев или дивана, отчаявшись насладиться общением друзей. Где сейчас менеджер зала? Он не видит, что напрягает гостей?

Тут надо сделать оговорку. Менеджеры должны понимать, зачем люди приходят в ресторан. Причин множество: быстрая еда на ланч, романтическое свидание, деловая встреча, завтрак, встреча друзей, танцы… Громкая музыка нужна только тем гостям, цель которых потанцевать и если формат заведения приближается к клубу и менеджмент осознанно «намекает» гостям направленность заведения, музыка будет оправдана, просто вы найдете себе другое заведение, если ваша цель все-таки иная. Чаще, конечно, причина кроется в простом невнимании к гостям.

— Как, по-вашему, будет выглядеть сервис будущего?

— Думаю, в отношении сервиса произойдет деление рестораторов на два лагеря. Один лагерь — это минимизация человеческого вмешательства в процесс обслуживания: самообслуживание, ленты-раздатчики, люди-раздатчики с минимальным набором слов.

Второй вариант — обратная сторона, рестораторы, которые на обслуживание сделают ставку и будут стараться за счет работы персонала выделиться среди конкурентов. Оно будет разным. У кого-то официанты будут тихие, как мыши, но пепел сигареты будут ловить на полпути к пепельнице, а у кого-то садиться с гостем за стол и травить свежие анекдоты. Но и в том и другом случае вы сможете сказать — «это было отличное обслуживание! »

Интервью, Наука и жизнь, Транспорт Владимир Тарадонов: «Суша практически вся уже истоптана»

08.08.08 01:13

Владимир Тарадонов

Как мы уже сообщали, в научно-исследовательской лаборатории Санкт-Петербургского государственного морского технического университета разработали концепт легкой субмарины Blue Space. Подводный аппарат будет работать за счет мускульной тяги, приходя в движение усилиями двух членов экипажа.

О перспективах подводных исследований и о будущем Blue Space редакции metkere.com рассказал руководитель проекта Владимир Тарадонов.

— Над чем вы сейчас работаете?

— В настоящее время мы испытываем в бассейне университета модифицированную модель подводного аппарата.

— Как продвигается процесс поиска инвесторов? Кому больше интересен проект — иностранным компаниям, отечественным фирмам или государству?

— Процесс поиска инвесторов идет туго. Определенный интерес к проекту проявляют в основном иностранные компании и частные лица. Отечественные компании, а тем более государство вообще практически не интересуются этим проектом.

— Существуют ли западные аналоги вашего аппарата?

— Аналогов непроницаемых туристических подводных аппаратов с мускульным или совмещенных приводом в мире нет. Хотя уже начали появляться за рубежом маломестные аппараты с обычными винтовыми движителями и подруливающими устройствами, которые требуют относительно много энергии, а, следовательно, и достаточно много тяжелых и габаритных аккумуляторных батарей.

— А чем отличается Blue Space от других проектов?

— Отличие проекта Blue Space от известных существующих подводных аппаратов заключается в том, что тяга в нем реализуется на всей поверхности аппарата в районе его носовой оконечности вследствии действия известного эффекта Коанда.

— Какие перспективы вы видите у исследования океанских глубин?

— Люди будут стремиться узнать две трети неизвестной поверхности земного шара. Суша практически вся уже истоптана.

— Может ли Россия сыграть заметную роль в освоении океана?

— Шансы России в этом направлении прямо пропорциональны интеллекту властных структур и «денежных мешков» страны.

Интервью, Книги, Люди Ален де Боттон: «Путешествуйте в одиночестве»

05.08.08 12:59

Ален де Боттон
Фото: Charlotte de Botton.

У английского писателя Алена де Боттона есть замечательное качество: его книги вдохновляют на новые открытия. Произведения де Боттона, такие как «Искусство путешествий», «Беспокойство о статусе», «Утешение философией» и другие, объединяют личный опыт автора и его исследование работ мыслителей, художников и поэтов прошлого.

В интервью metkere.com Ален де Боттон рассказал о том, что хочет изменять ощущения людей, мечтает полететь в космос и советует путешествовать в одиночестве.

— Над чем вы сейчас работаете? Что станет предметом вашего интереса после любви, философии, путешествий и архитектуры?

— Мои интересы могут показаться очень разнообразными, поэтому естественным будет спросить: «Как же вы решаете, о чем писать? » Есть две темы, к которым я постоянно возвращаюсь. Во-первых, как мы справляемся с тем, что причиняет боль? А во-вторых, давайте радоваться прекрасному и хорошему. Поэтому как писателя меня интересуют страдание и наслаждение. К тому же, я очень «личный» писатель, так что меня всегда мотивируют собственная боль и радость.

Недавно я закончил книгу «Удовольствия и муки работы». Это такая попытка понять современное рабочее место, насколько странной в масштабах истории является роль, которую играет работа в наших жизнях. Я провел два года, беседуя с людьми за работой и фотографируя их, и результат, надеюсь, очарователен. Книга выйдет в оригинале в марте 2009 года, а русский перевод появится в 2010 году, если мне повезет.

— На днях в Лондоне открылась «Школа жизни», в рамках которой ряд экспертов, в том числе и вы, будут делиться «идеями для жизни». Можете рассказать подробнее о школе? Почему вы решили участвовать в этом проекте?

— Я практичный писатель. То есть, я хочу писать, чтобы изменять людей каким-либо образом. Я хочу, чтобы они увидели мир чуть иначе. Становясь старше, я все больше понимаю, что, конечно, на людей влияют не только книги, которые они читают.

В обществах существует определенный «климат мнений», поэтому тому, кто заинтересован в изменении человеческих ощущений, придется в какой-то момент уделять больше времени политике. Моим ответом на эту новую политическую восприимчивость стало объединение с людьми, открывшими в Лондоне «Школу жизни».

>

Идея школы в том, чтобы бросить вызов традиционным университетам и переосмыслить знания, приблизив их к реальной жизни, уйдя от «знаний ради знаний». Проще говоря, это организация, которая пытается дать людям то, что, на мой взгляд, должны давать им университеты: чувство направления и житейскую мудрость с помощью культуры.

— Ваша книга «Искусство путешествий» больше о поэзии и философии, чем собственно о путешествиях. Почему вы выбрали такой способ повествования?

— Мне нравится соединять мои идеи с очень конкретными, практическими сторонами жизней людей. Например, сегодня люди проводят ужасно много времени, думая об отпуске. Мне кажется, что такие поездки, очень банальные с одной стороны, на самом деле несут в себе массу интересных и важных историй: роль денег в счастье, то, как мы запоминаем места, идею экзотики, роль литературы в формировании наших представлений о том, что интересно…

Результатом стала книга, которая является как трактатом об искусстве, литературе, философии, так и, надеюсь, крайне практичным и даже приятным взглядом на путешествия.

— Говоря о путешествиях, куда бы вы хотели попасть, хотя знаете, что это невозможно?

— Было бы чудесно наблюдать землю из космоса — и таким образом понять огромный масштаб, по сравнению с которым теряются наши повседневные дела. Вернувшись на Землю, всегда можно будет вспоминать эти образы для придания перспективы происходящему.

— Куда бы вы посоветовали поехать лучшему другу?

— Я посоветую другу путешествовать одному, а не с группой. Путешествие в одиночестве пугает и дезориентирует, но эта дезориентация может подарить самые ценные впечатления.

— У вас есть любимый сувенир из ваших путешествий?

— Я помню некоторые образы пустыни Синай, которую посетил, когда мне было 18. Ее грандиозность и пустота до сих пор меня впечатляют, и в суете городской жизни я иногда наслаждаюсь этими образами древней природы.