Фото: Getty Images.
Церемония открытия Олимпийских игр в Рио-де-Жанейро не только стала праздником спорта, но и напомнила о важных проблемах: работорговле и глобальном потеплении.
Одним из мотивов театрализованной части церемонии открытии организаторы выбрали роль работорговли в истории Бразилии. В современном мире, ценности которого сформировались в Европе и Северной Америке, об этом редко вспоминают, но в ходе трансатлантической торговли рабами на территорию Бразилии завезли на порядок больше африканских невольников, чем в США. За кадром праздничной церемонии, к сожалению, осталась современное рабство.
Гораздо больше внимания постановщики церемонии открытия Олимпиады уделили глобальному потеплению и связанными с ними проблемами. Зрители увидели ролик, рассказывающий росте температуры на планете и сокращению полярных ледяных шапок. Вызванное повышением уровня мирового океана возможное затопление прибрежных городов, в том числе, Рио-де-Жанейро. Кроме того, изменение климата вызывает частые ураганы и ливни, непосредственно влияющие на Бразилию. Наконец, изменение климатических условий может способствовать распространению болезней вроде вируса Зика.
Чтобы закрепить эффект, организаторы предложили спортсменам высаживать зерна из которых вырастут деревья в «Лесу атлетов»:
Церемония открытия была «зеленой» не только по содержанию, но и по форме – к примеру, там зажигали первый в истории олимпийского движения «гибридный огонь», чаша которого символизирует Солнце и приводится в движение силой ветра:
Очевидно, организаторы Олимпийских игр в Рио вдохновились примером Леонардо Ди Каприо, посвятившего глобальному потеплению свою речь на вручении премии «Оскар». Его выступление вызвало «Эффект Ди Каприо», заключавшийся в росте общественного интереса к теме. Будем надеяться, что включение изменения климата в программу таких масштабных и востребованных зрителями мероприятий будет способствовать привлечению всеобщего внимания к проблеме.
Atletas recebem sementes do #BRA. As mudas formarão a #FlorestaDosAtletas no #ParqueRadical #CerimôniaDeAbertura pic.twitter.com/qCT3wYmVZn
— Rio 2016 (@Rio2016) August 5, 2016