книги

Издательство Penguin Publishing демонстрирует свой взгляд на книги будущего. Судя по всему, iPad (и другие подобные гэджеты) выведут процесс чтения на какой-то совершенно фантастический уровень.

Некоторые другие прогнозы в metkere.com: жизнь в 2020 году, интерфейсы и профессии будущего.

Андроид Каренина

Блог io9 любезно опубликовал обложку книги «Андроид Каренина».

Евгений Горный сообщает поразительные новости (ну, новости для нас с вами, многие, судя по всему, об этом давно знают): в стране уничтожают книги.

Еще в сентябре прошлого года «Частный корреспондент» писал: «А вы знаете, что по всей России уничтожают книги? Кто бы вы думали? Не скинхеды, не фашисты, не анархисты, а самые обыкновенные библиотекари. Книги списывают и отправляют в макулатуру, предварительно оторвав обложки».

Собрания сочинений классиков мало читают, они занимают много места, поэтому библиотеки избавляются от них, освобождая площади для менее объемных и более популярных изданий. В захудалой английской деревушке при этом, напомню, оборудовали библиотеку в старой телефонной будке и вовсю ей пользуются.

А издатель Житинский процитировал диалог с сотрудницей Лермонтовской библиотеки в Петербурге:

В связи с нехваткой площадей для хранения, все книги, изданные ранее какого-то года, подлежат списанию и уничтожению. Просто по году издания — не по автору, не по жанру, не по редкости издания, а просто «старые».

— И какой же у вас сейчас пограничный год? — спросил я. — Раньше которого уже все пошло в макулатуру.

— Кажется, 1999, — сказала она.

Наступают темные века, средневековье возвращается. За последние десять лет человечество не создало вообще ничего нового, но этого мало — нужно ведь еще старательно уничтожать старое. Чистые талибы, разве что с высшим образованием и основами православной культуры.

Фотографии Сэлинджера

Несколько фотографий Сэлинджера, сделанных его близкими в 1960-х.

Умер Сэлинджер
Коллаж: The New York Times.

Умер писатель Джером Дэвид Сэлинджер. Ему был 91 год.

Самое известное произведение Сэлинджера — роман «Над пропастью во ржи» — было опубликовано в 1951 году.

После 1965 года Сэлинджер вел жизнь затворника, он прекратил печататься и отказывался давать интервью.

The New York Times приводит отличную историю, хорошо характеризующее отношение Сэлинджера к известности, прессе и людям.

Осенью 1953 года мистер Сэлинджер подружился с несколькими подростками и позволил им взять у него интервью для, как он предполагал, школьной страницы в местной газете. Вместо этого интервью было опубликовано на редакционной полосе. Писатель так обиделся, что перестал общаться с подростками и построил двухметровый забор вокруг своего дома.

Судя по обрывочным сведениям, за 45 лет затворничества Сэлинджер написал огромное число произведений, которые, вроде бы, завещал опубликовать после своей смерти. Так что все еще только начинается.

Письмо Азимова

Айзек Азимов не только написал множество научно-фантастических и научно-популярных работ, эссе и статей, но и долгое время работал в журнале The Horn Book Magazine, где публиковались его книжные рецензии.

В 1964 году Азимов написал письмо редактору журнала после того, как узнал об увеличении своего гонорара. Публикуем наш неловкий перевод письма этого великого человека:

28 November 1964

Госпоже Руфь Хилл Вигерс,
The Horn Book, Inc.
585 Boylston Street
Boston, Mass., 02116

Уважаемая госпожа Вигерс,

Чрезвычайно мило с вашей стороны снова поднять оплату моего труда. Как вы знаете я никогда не просил прибавки и даже не намекал на ее возможность, поскольку, как мне известно, The Horn Book не является приносящим огромные деньги предприятием, а сам я, в любом случае, считаю свои главным вознаграждением удовольствие от сотрудничества с хорошими людьми в журнале.

Соответственно, я надеюсь, что данная прибавка (с 25 до 65 долларов) не сильно затронет бюджет журнала, а если она является следствием общего процветания журнала, то другие также получают свою долю от общей выгоды и я не нахожусь в привилегированном положении.

Ваш,
Азимов.

Несколько месяцев назад мы опубликовали письмо юного Фиделя Кастро президенту США Франклину Рузвельту.

Глава Google в России Владимир Долгов рассказывает об авторском праве:

Принцип fair use, справедливого использования, на который ссылался Google при защите, сильно способствует свободе распространения информации. А у нас, как и в Европе, его нет, потому что четвертая часть Гражданского кодекса была в свое время скопирована с европейских аналогов. Неправильно сделали, конечно, ну да ладно — что сделано, то сделано. Но я к этим возможным судам спокойно отношусь.

Знаете, как сказал, кажется, глава издательства Simon & Sсhuster, для автора гораздо страшнее забвение, чем некоторое возможное нарушение его авторских прав.

Библиотека в будке

Одна из знаменитых британских красных телефонных будок стала самой, пожалуй, маленькой библиотекой в мире — в ней хранится всего 100 книг.

Жители деревушки Вестбери-под-Мендип (Westbury-sub-Mendip) в Сомерсете могут пользоваться библиотекой круглосуточно, выбирая книги, DVD и компакт-диски. Чтобы взять новую книгу, достаточно оставить на полке уже прочитанный экземпляр.

Превратившись из объекта городской среды в публичный сервис, бывшая телефонная будка быстро обрела популярность. По словам местных жителей, библиотека в будке никогда не пустует — в ней всегда есть, что почитать, посмотреть или послушать.

Российская глубинка, впрочем, не отстает от английской деревни: в некоторых электричках в Новосибирской области появились полки для бук-кроссинга. Хотя, конечно, библиотека в красной телефонной будке все равно выглядит внушительнее.

Петр Вайль
Фото: RFE/RL via радио «Свобода».

На 61-м году жизни скончался писатель Петр Вайль. Вообще некролог — это мертвое слово. Произносить мертвые слова о человеке, который так любил словесность, не поворачивается язык.

Правда, во время нашей встречи в Праге, он признался, что за 12 лет так и не удосужился выучить чешский и по-немецки не говорит, хотя всегда мечтал: «Я тупой до языков, только вот начало Лореляй помню».

Петр Вайль родился в Риге, затем эмигрировал в США, где в компании с Александром Генисом и Сергеем Довлатовым издавал «Нового американца», знал Иосифа Бродского. Вместе с Генисом написал несколько чудесных книжек «Современная русская проза», «60-е. Мир советского человека»; «Родная речь»; «Русская кухня в изгнании».

Вайль выпустил сборники эссе «Гений места» и «Карта родины», «Стихи про меня». Последние пару десятков лет сотрудничал с радио «Свобода», возглавлял редакцию русской службы. Книжки остались, а вот человека, который так любил жизнь, не стало 7 декабря 2009 года.

Текст — Рита Юкечева.

Belle de Jour

Ого, а вот это, пожалуй, самая неожиданная новость последнего времени: Бэлль де Жур (Belle de Jour), лондонская девушка по вызову, чьи дневники были экранизированы несколько лет назад (главную роль там исполнила прекрасная Билли Пайпер), раскрыла наконец-то свою настоящую личность.

Итак, под маской Бэлль де Жур скрывалась доктор Брук Маньянти (Dr Brooke Magnanti), сейчас ей 34 года. Она специализируется на нейротоксикологии и раковой эпидемиологии. У нее докторская степень по информатике, эпидемиологии и судебной экспертизе. Доктор Маньянти изучает результат воздействия пестицидов на плод и младенцев.

И, да — она работала дорогой проституткой с 2003 до конца 2004 года, получая по 300 фунтов за час, чтобы оплачивать обучение. Кажется, дело идет к еще одной экранизации. Слоган уже готов: «Я женщина. Я живу в Лондоне. Я была девушкой по вызову».

Переводчик Сергей Ильин:

Меня раздражает только один оборот — по жизни: «Я вообще-то по жизни». Ну и раньше, конечно, еще слово «духовность», которое звучало каждые полторы минуты обязательно из телевизора.

Почему в 60-е-70-е интеллигенция перешла на мат? Потому что все остальные слова уже торчали из официальных источников, было неприлично ими пользоваться. А матом тогда по телевзиору и радио никто не говорил, поэтому интеллигенция пошла в мат, в уголовный жаргон.

Однажды у меня была редактором одна дама, и она мне позвонила и сказала: «У меня такой вопрос — у вас тут встречается выражение «мать-перемать», а я не понимаю, что это значит. Я говорю — это «еб твою мать», но помягче».

Литературные двойники

Лев Данилкин собрал небольшую коллекцию литературных двойников: Борис Акунин похож на Умберто Эко, Нассим Николас Талеб — одновременно на Салмана Рушди и Шона Коннери, ну и так далее.

Литературные двойники

В книге «Bagombo Snuff Box: Несобранные рассказы» Курт Воннегут дает восемь советов писателям рассказов:

  1. Занимайте время совершенно незнакомого вам человека таким образом, чтобы он не почувствовал, что тратить время зря.
  2. Предоставьте читателю хотя бы одного персонажа, которому он или она могли бы сопереживать.
  3. Каждый герой должен хотеть чего-то, даже если это просто стакан воды.
  4. Каждое предложение должно выполнять одну из двух функций: раскрывать персонаж или развивать сюжет.
  5. Начинайте так близко к концу, как только можно.
  6. Будьте садистом. Не важно, насколько приятны и невинны ваши герои, позволяйте самым ужасным вещам происходить с ними — чтобы читатель мог увидеть, из чего они сделаны.
  7. Пишите, чтобы удовлетворить только одного человек. Если вы откроете окно и займетесь любовью со всем миром, ваша история, так сказать, подхватит пневмонию.
  8. Давайте читателям так много информации, как только можно, и так быстро, как можно. К черту саспенс. У читателей должно быть полное понимание того, что происходит, где и почему, чтобы они могли додумать историю самостоятельно, если вдруг тараканы сожрут последние страницы.

Впрочем, Воннегут сам снижает градус, замечая, что Фланнери О’Коннор нарушала все эти правила, кроме первого, и что великие писатели вообще склонны нарушать правила.

English version

Что такое metkere.com

metkere.com — это журнал о людях и их безрассудных поступках, который придумал и ведет Илья Кабанов. Если у вас есть вопросы или предложения, свяжитесь со мной.

Архив

Написано заметок: 1472 шт.