Интервью, Люди Польский преподаватель: В Новосибирске есть все, что нужно

Автор: Анна Дранишникова
28.05.10 23:52

Кшиштоф

Кшиштоф Войдыло (Krzysztof Wojdylo) приехал из Польши в Новосибирск в сентябре 2008 года преподавать студентам польский язык. В интервью metkere.com пан Войдыло рассказал о суровых буднях поляка в Сибири. 

**– Зачем вы приехали в Новосибирск?**

– Я приехал сюда за девушкой, в которую когда-то очень сильно влюбился.

**– Чем вы здесь занимаетесь?**

– Пытаюсь жить. Работаю в университете, преподаю польский язык людям, у которых польские корни, студентам, у которых есть возможность поехать в Польшу. Занимаюсь с польским ребенком, который ходит в русскую школу и общается с русскими друзьями. Сам больше узнаю русский язык, благодаря чему, как ни странно это звучит, лучше понимаю польский.

**– Что вы знали о Новосибирске до приезда сюда? Какие у вас были ожидания?**

– Никаких ожиданий не было. Я был здесь несколько раз до переезда. Понравилось. Здесь есть все, что нужно: солнце, снег, театры, кинотеатры, приветливые люди, хоккейная, футбольная, волейбольная команды, красивые девушки, электричество, теплая вода, вкусное пиво.

**– Какие особенности менталитета новосибирцев вам больше всего нравятся, а какие вас разражают?**

Не буду оригинальным, но нравится мне гостеприимство и приветливость. За исключением некоторых тетенек в продуктовых магазинах и на почте, которые продолжают думать, что важнее них на свете никого нет.

Раздражает дорожное движение и «культура» водителей. Хотя иногда они все-таки останавливаются на пешеходном переходе при красном свете, что приятно удивляет.

**– А что отличает жителей Новосибирска от поляков?**

– Не знаю, что отличает от поляков, но у меня с вами много общего. Даже одеваться начинаю, как настоящие новосибирцы.

**– Как долго вы собираетесь прожить в Новосибирске?**

– Сколько выдержу.

*Интервью – [Анна Дранишникова](http://morrigami.livejournal.com/).*

Этому блогу больше 15 лет — за это время многие сайты, на которые я ссылался, перестали работать. Подпишитесь на мою научную рассылку Hypertextual — там много более актуальных материалов.