Фотографии: [Майя Шелковникова](http://lubitel.su/blog).
Мы продолжаем [публиковать интервью](http://metkere.com/2008/11/exiles.html) с иностранцами, живущими в Новосибирске или приезжавшими сюда на время. Немцы Маркус Трапп (Markus Trapp) и Штефан Рыбковски (Stefan Rybkowski) принимали участие в российско-немецкой встрече блогеров [sib_STANCIJA](http://metkere.com/2009/03/blogs-ru-de.html), которая прошла в Новосибирске в марте.
**[Штефан Рыбковски](http://www.equilibriumblog.de/wordpress/): «Новосибирск – довольно современное место»**
**– Вы что-нибудь знали о городе до приезда сюда? Какие у вас были ожидания?**
– Как только я узнал, что поеду в Новосибирск, я прочитал статью о городе в «Википедии» и проверил погоду. Я был шокирован тем, как холодно там может быть (хоть это и Сибирь). Но когда я прилетел в марте, было только минус 10, а с такой температурой можно легко справиться.
Если говорить об ожиданиях, то я думал, что Сибирь, особенно Новосибирск, имеет больше общего со странами третьего мира, но оказалось, что это довольно современное место, а люди (как и цены) очень прогрессивны. К сожалению, мало кто говорил здесь по-английски, что меня удивило, если честно.
**– С каким другим городом мира можно, на ваш взгляд, сравнить Новосибирск?**
– Это сложный вопрос. Буду откровенен: Восточная Германия относительно скучна, особенно в плане архитектуры (если это можно так назвать), и этим похожа на Новосибирск (впрочем, не все города в Восточной Германии уродливы, Дрезден, например, просто чудесен).
Все эти панельные дома отнюдь не прекрасны. Тем не менее, в Новосибирске есть несколько интересных проектов (отели, офисные здания), как я мог заметить во время прогулок по городу.
**– Что вас раздражало в Новосибирске?**
– Ну, если что-то и расстраивало меня, так это языковой барьер. В гостинице несколько человек хотели поговорить с нами, но мы не говорили по-русски, а они не знали немецкого или английского.
**– А что радовало?**
– О, есть много вещей, которые меня радовали. Прежде всего, жители Новосибирска. Они гораздо дружелюбнее, чем люди в аэропортах и Москве. Еще мне понравилась погода – по крайней мере, до определенного градуса – потому что я лету предпочитаю зиму. И, конечно, я был рад быть частью sib_STANCIJA и встречи блогеров.
**– Вы что-нибудь взяли с собой в качестве сувенира из Новосибирска?**
– Вообще-то нет. Несколько пустых бутылок от напитков, которых нет в Германии (или есть, но в бутылках другой формы или в другой упаковке). Если сувениром можно считать что-то нематериальное, то я бы сказал, что получил много новых друзей, много опыта и знаний о России и особенно о Сибири.
**[Маркус Трапп](http://textundblog.de/): «Новосибирск похож на Чихуахуа»**
**– Вы что-нибудь знали о городе до приезда сюда? Какие у вас были ожидания?**
– Должен признать, что я очень мало знал о Новосибирске до того, как попал сюда. Конечно, мне было известно, что это один из самых больших российских городов, что он столица Сибири и здесь находится важная станция на Транссибирской магистрали. Я ожидал увидеть город, расположенный в очень, очень холодном регионе, и полагал, что живущие здесь люди тоже «холодны» в смысле общения.
**– С каким другим городом мира можно, на ваш взгляд, сравнить Новосибирск?**
– Было бы естественно сравнить Новосибирск с единственным русским городом, в котором я был кроме него – я имею в виду Москву. Но это довольно трудно сделать, поскольку я провел в столице России всего два дня.
Мне кажется, что Новосибирск похож на город с другой стороны Земли – на Чихуахуа, региональную столицу на севере Мексике, где я жил, изучая латино-американскую литературу. В Чихуахуа живет миллион человек и этот город, как и Новосибирск, расположен далеко от государственной столицы.
К тому же, люди там тоже страдают от экстремальной температуры; в Чихуахуа очень жарко, бывает и 40 градусов, и больше. Но люди всегда адаптируются к климатическим условиям и учатся жить с ними. Я думаю, это то, что объединяет жителей Новосибирска и Чихуахуа.
**– Что вас раздражало в Новосибирске?**
– То, что я не знал вашего языка. Хотел бы я знать русский, чтобы лучше общаться с людьми, которых встретил в Новосибирске! Мне очень интересно, о чем думают другие люди. Я люблю обмениваться опытом, впечатлениями. Для этого необходимо говорить на одном языке с людьми, которые тебе интересны.
**– А что радовало?**
– Я был рад узнать, что мои ожидания не оправдались. Я познакомился с очень дружелюбными, открытыми и интересными людьми, которые очень хорошо нас принимали. Я понял, что у нас есть много общего, хоть мы и живем так далеко друг от друга. Во время дискуссий о роли интернета и блогинга в нашей жизни мы поняли, что общего у нас гораздо больше, чем различий.
**– Вы что-нибудь взяли с собой в качестве сувенира из Новосибирска?**
– Чашку с фотографией прекрасного Оперного театра, которую нам подарили в первый день. Когда я пью кофе из нее, то вспоминаю те чудесные пять дней, которые я имел честь провести в Новосибирске, а особенно тот вечер, когда мы смотрели фильм-балет «Ромео и Джульетта» под аккомпанемент симфонического оркестра.
Звучит банально, но это то, для чего нужны сувениры: чтобы вспоминать места, где ты был. А мне нравится вспоминать замечательный город и еще более замечательных людей, с которыми я познакомился.