Любительская лингвистика
Андрей Анатольевич Зализняк сформулировал несколько признаков, по которым можно определить, что вы имеете дело не с научной работой, а с любительской лингвистикой:
Сочинение о языке любительское, если в нём встречается хотя бы одно из следующих утверждений:
-
звук А может переходить в звук В (без уточнения языка и периода времени);
-
гласные не имеют значения, существен только «костяк согласных»;
-
слово А получилось в результате обратного прочтения слова В;
-
такая-то древняя надпись из той или иной страны читается по-русски;
-
название А такого-то города или такой-то реки той или иной дальней страны — это просто искаженное русское слово В (из чего видно, что эта страна была некогда населена русскими или они овладели ею);
-
такие-то языки произошли из русского — того, на котором говорим мы с вами;
-
три тысячи (или пять, или десять, или семьдесят тысяч) лет тому назад русские (именно русские, а не их биологические предки, общие с другими народами) делали то-то и то-то.






